Domenico Jervolino
(2014). Übersetzung und hermeneutische Phänomenologie. Labyrinth, 16 (1), 52-61.
(2011). Reading Patočka, in search for a philosophy of translation. In E. Abrams, & I. Chvatík (Eds.). Jan Patočka and the heritage of phenomenology (pp. 121-133). Dordrecht: Springer.
(2007). Ricœur lecteur de Patočka. Studia Phaenomenologica, 7, 201-217. https://doi.org/10.7761/SP.7.201.
(2006). Pour une philosophie de la traduction, à l'école de Ricœur. Revue de métaphysique et de morale, 50, 229-238 .
(2002). Paul Ricoeur and hermeneutic phenomenology. In A. Tymieniecka (Ed.). Phenomenology world-wide (pp. 392-401). Dordrecht-Boston-London: Kluwer.
(1999). Langage et phénoménologie chez Patočka. Études phénoménologiques, 15 (29-30), 59-78. https://doi.org/10.5840/etudphen19991529/303.
with Pititto, R. (eds) (1996). Fenomenologia e filosofia del linguaggio: Studi in memoria di Raffaele Pucci. Napoli: Loffredo.
(1991). Ricoeur and Husserl: Towards a hermeneutic phenomenology. In A. Tymieniecka (Ed.). Husserl's legacy in phenomenological philosophies (pp. 23-30). Dordrecht: Kluwer.
(1990). The cogito and hermeneutics: the question of the subject in Ricoeur. Dordrecht: Springer.