Viktor Šklovskij

(2022). Zoo: Briefe nicht über Liebe, oder Die dritte Heloise, Guggolz, Berlin.

(2018). Biografija, ed. Kalinin Ilja, Novoe literaturnoe obozrenie, Moskva.

(2018). Revoljucija, ed. Kalinin Ilja, Novoe literaturnoe obozrenie, Moskva.

(2015). Art, as device. Poetics Today 36 (3), pp. 151-174.

(2015). Theory of prose, transl. B. Sher, Dalkey Archive, London.

(2014). DER ZOO, o Lettere non d'amore oppure La terza Eloisa, Meridiano zero, Bologna.

(2011). Bowstring: on the dissimilarity of the similar, Dalkey Archive, London.

(2005). De la maladie des gens forts. Europe 911, pp. 154-160.

(2005). Isaac Babel. Europe 911, pp. 221-227.

(2005). Knight's move, Dalkey Archive, London.

(2005). Lettres à Iouri Tynianov et Boris Eichenbaum. Europe 911, pp. 119-128.

(2002). Eščë ničego ne končilos', Propaganda, Moskva.

(2002). Zoo o lettere non d'amore, transl. M. Zalambani, Libri Sellerio, Palermo.

(2000). Gamburgskij sčet, Limbus, Sankt Peterburg.

(1990). Gamburskij sčet: stat'i - vospominanija - esse, Sovetskij Pisatel', Moskva.

(1990). Sentimental'noe putešestvie, Izdatel'stvo Novosti, Moskva.

(1990). Theory of prose, transl. B. Sher, Dalkey Archive, London.

(1990)., Voskrešenie slova, in V. Šklovskij, Gamburskij sčet, Moskva, Sovetskij Pisatel', pp. 36-42.

(1985). Résurrection du mot: Littérature et cinématographie, Lebovici, Paris.

(1983). Gamburskij sčet: stat'i - vospominanija - eesse, Sovetskij Pisatel', Moskva.

(1983). Izbrannoe v dvuch tomach, Chudožestvennaja Literatura, Moskva.

(1983). O teorii prozy, Sovetskij Pisatel', Moskva.

(1983)., Voskrešenie slova, in V. Šklovskij, Gamburskij sčet, Moskva, Sovetskij Pisatel', pp. 33-65.

(1977). Third factory, Ardis, Ann Arbor.

(1976). Es war einmal, Aufbau, Berlin.

(1975-1976). Despre proză, Editura Univers, Bucureşti.

(1973)., L'art comme procédé, in V. Šklovskij, Théorie de la prose, Lausanne, L'âge d'homme, pp. n/a.

(1973). Sobranie sočinenij, Sovetskij Pisatel', Moskva.

(1973). Théorie de la prose, L'âge d'homme, Lausanne.

(1971). Zoo or Letters not about love, transl. R. Sheldon, Cornell University Press, Ithaca.

(1970). A sentimental journey: memoirs, 1917-1922, Cornell University Press, Ithaca.

(1969)., Evgenij Onegin (Puškin i Stern), in B. Tomaševskij (ed.), Očerki po poetike Puškina, The Hague, Mouton, pp. 197-220.

(1969)., Poetika grammatiki i grammatika poezii, in , Inostrannaja literatura, Moskva, Izvestija, pp. 218-224.

(1966)., Obnovlenie ponjatija, in V. Šklovskij, Povesti v proze II, Moskva, Chudožestvennaja Literatura, pp. 298-307.

(1966). Povesti v proze II, Chudožestvennaja Literatura, Moskva.

(1966). Žili byli: Vospominanij,a memuarnye zapisi, povesti o vremeni s konca XIX v po 1964 g, Sovetskij Pisatel', Moskva.

(1964). Žili byli: Vospominanij,a memuarnye zapisi, povesti o vremeni s konca XIX v po 1964 g, 2nd edn., Sovetskij Pisatel', Moskva.

(1963). Žili-byli. Znamja 33 (1), pp. 177-186.

(1963). Žili-byli. Znamja 33 (2), pp. 169-192.

(1963). Zoo. Lettres qui ne parlent pas de l'amour, transl. V. Pozner, Gallimard, Paris.

(1962). Žili-byli. Znamja 32 (12), pp. 171-186.

(1961). Žili-byli. Znamja 31 (10), pp. 183-195.

(1961). Žili-byli. Znamja 31 (11), pp. 166-188.

(1961). Žili-byli. Znamja 31 (8), pp. 159-199.

(1961). Žili-byli. Znamja 31 (9), pp. 176-187.

(1940). O Majakovskom, Sovetskij Pisatel', Leningrad.

(1930). Pamjatnik naučnoj ošibke. Literaturnaja gazeta 1 (27).

(1929). O teorii prozy, 2nd edn., Federacija, Moskva.

(1928). Prestuplenie epigona (O romane Bachmet'eva Prestuplenie Martyna). Novyj Lef 4, pp. 36-39.

(1927). Voina i mir L'va Tolstogo. Novyj Lef 10, pp. 20-24.

(1925). Teorija prozy, Krug, Moskva.

(1923). Chod konja, Gelikon, Berlin.

(1923). ZOO ili Pis'ma ne o ljubvi, Gelikon, Berlin.

(1917). Iskusstvo kak priem. Sborniki po teorii poetičeskogo jazyka 2, pp. 3-14.

(1916). O poezii i zaumnom jazyke. Sborniki po teorii poetičeskogo jazyka 1, pp. 13-26.

()., Evgenij Onegin (Puškin i Stern), in , .