Traduction automatique et recherche cognitive

Masako Villard

pp. 55-84

La traduction automatique (TA) a déjà une histoire vieille d'une quarantaine d'années. Le célèbre rapport alpac, freinant la recherche et le développement (R & D), est précédé et surtout suivi d'une longue période transitoire entre les périodes anté- alpac, d'enthousiasme, et post- alpac, de reprise active des R & D. Malgré des progrès considérables, les systèmes actuels de TA ont leurs limites. L'impact du rapport alpac a isolé la TA traditionnelle des autres domaines de recherche sur le traitement de la langue naturelle (LN) et en particulier de celui de l'intelligence artificielle (IA). Pour les chercheurs de l'IA, une TA de bonne qualité n'est possible que par une approche cognitive ; ils développent de petits systèmes expérimentaux dans des domaines restreints à titre de test de leurs théories de compréhension de la LN.

Publication details

Full citation:

Villard, M. (1989). Traduction automatique et recherche cognitive. Histoire Épistémologie Langage 11 (1), pp. 55-84.

This document is available at an external location. Please follow the link below. Hold the CTRL button to open the link in a new window.