163501

(2006) Corela 4 (2).

Les sens procéduraux intersubjectifs de la particule UP

Fabienne Toupin

Cet article est basé sur les principes de la pragmatique historique ainsi que sur des travaux antérieurs portant sur la particule up de l'anglais. Il esquisse des hypothèses sur l'existence et la genèse de deux sens procéduraux intersubjectifs que possèderait up en anglais contemporain.Un de ces sens serait en fait commun à toutes les particules entrant dans la formation de composés transitifs, que le composé soit verbe de langue ou de discours, et ce sens recevrait un marquage syntaxique, grâce à l'ordre des mots retenu pour la  triade verbe-particule-objet. L'autre sens, de développement plus récent, serait spécifique à la particule up entrant dans la formation d'un verbe de discours, qu'il soit transitif ou intransitif, et ce sens serait morphologiquement marqué, grâce au choix d'un verbe simple ou au contraire composé avec up. Les relations linguistiques impliquées dans chacun des cas ne sont pas les mêmes : relation Verbe à particule—Objet pour le premier sens, Verbe—Cotexte pour le second, mais le point commun est que le statut du coénonciateur covarie avec celui de la relation.

Publication details

DOI: 10.4000/corela.469

Full citation:

Toupin, F. (2006). Les sens procéduraux intersubjectifs de la particule UP. Corela 4 (2), pp. n/a.

This document is available at an external location. Please follow the link below. Hold the CTRL button to open the link in a new window.