Le nom propre en chinois

Essai de morphosyntaxe

Après une présentation succincte de quelques caractéristiques de la langue chinoise, de son écriture et de la transcription courante, l’auteur nous présente la façon dont sont construits les noms propres de lieux et de personnes, en langue chinoise moderne, qu’il soient chinois ou étrangers .Les toponymes font maintenant l’objet d’une normalisation administrative qui passe en particulier par l’emploi de deux types de mots : les termes génériques et les termes spécifiques, ainsi que par le choix normé de tel caractère pour la transcription de telle ou telle syllabe étrangère.

Publication details

DOI: 10.4000/corela.1187

Full citation:

(2005). Le nom propre en chinois: Essai de morphosyntaxe. Corela 2 (HS), pp. n/a.

This document is available at an external location. Please follow the link below. Hold the CTRL button to open the link in a new window.