Antoine Meillet et les langues de l'Europe

l'affaire hongroise

Jean-Charles Perrot

pp. 301-318

L'ouvrage de Meillet Les Langues dans l'Europe nouvelle (V éd. 1918, 2e éd. 1928) fait du hongrois et de la Hongrie une présentation très négative : le hongrois est une langue compliquée, pleine d'emprunts, trop européanisée pour être proteuse d'une civilisation originale ; maintenue au cours de l'histoire par une oligarchie dominatrice, cette langue est condamnée à la disparition dans le monde nouveau. Ce tableau a suscité une réplique très acerbe du grand écrivain hongrois Kosztolânyi. On tente ici d'interpréter les vues de Meillet en fonction du système d'idées qui a déterminé ses prises de position politiques et linguistiques.

Publication details

Full citation:

Perrot, J. (1988). Antoine Meillet et les langues de l'Europe: l'affaire hongroise. Histoire Épistémologie Langage 10 (2), pp. 301-318.

This document is available at an external location. Please follow the link below. Hold the CTRL button to open the link in a new window.